Социальные сети

Путешествуя в интернетах набрёл я на картинку, которая привлекла меня своим безалаберным отношением к родному языку. На картинке был текст всего из двух предложений, но и их оказалось достаточно, чтобы показать, насколько плохо мы владеем своим родным языком. Элементарного чувства языка не осталось в нас, если мы пишем по-осетински, но получается у нас - по-русски. Интуитивно человек должен чувствовать свой родной язык, но это, наверное, не про современных осетин...
Так вот, о чём это я, про между прочим я оставил под изображением безобидный комментарий, где лишь высказал своё мнение о качестве текста, изображенного на ней. Стоит добавить, что изображение было стилизованно под исламо-арабский стиль, но я не стал касаться этого. Поэтому меня и удивило, что сразу же мне ответил некий Мага, что предъявил мне претензии, но касались они не того, что он не согласен с критикой стилистики текста. Он самым неподобающим образом начал говорить о том, что мои претензии были необоснованными и, если бы на изображении был крест, то критики бы не последовало... что тут скажешь, РЕЛИГИОЗНЫЙ ФАНАТИЗМ ОСЛЕПЛЯЕТ.


Приведу выдержку из переписки:
   
Марк Абаев 
Очевидно, что это калька с русского языка. Стилистически текст скорее русский, чем осетинский.  (Это безобидное сообщение и показалось Маге претензией к оформлению).
       
             Maga . . .
Марк, это в каком месте ты сделал такое заключение? В том, где полумесяц? Может креста не хватает, для того, чтобы калька исчезла?

Марк Абаев
Мага, я не про символику использованную в оформлении (это отдельный вопрос), а про то, что текст не осетинский. Ты нашёл в моих словах то, чего я даже не подразумевал; я говорил о стилистике текста, а ты перевёл всё в религиозную плоскость.
На изображении текст с правильным смысловыми содержанием, которое не вызывает нареканий, но то, каким языком изложено — конструкция предложений и их взаимосвязь — оставляет желать лучшего.
Представленный текст отображает стилистические элементы (особенности) русского языка, но не осетинского. В лингвистике есть понятие коннотации, оно даёт нам возможность видеть отношения внутри языка (текста). Каждый язык имеет свои особенности, которые неотъемлемы от данной языковой системы, то есть являет собой языковую универсалию, которая естественна для данного языка, но неприемлема для другого.
Я осмелился предположить, что это прямой перевод русского текста (изначально написан по-русски, а потом переведён), но возможно, что русский язык настолько сильно повлиял на (разговорный) осетинский, что при сохранении собственных семантических значений, стилистика была перенята от русского — это суждение относится к данному предложению, а не к языковой ситуации в целом.
Сарказм относительно креста неуместен. О твоей религии не было сказано ни слова, ты же не забыл съёрничать по поводу креста, который является святыней для каждого христианина. Если отталкиваться от правил данной группы, то следовало бы вынести выговор, но это так, на заметку администрации, ведь правила для всех одинаковые и антихристианские или любые иные высказывания, которые прямо или косвенно могут оскорбить христиан столь же неуместны как и высказывания, которые могут задеть чувства мусульманской уммы, которая представлена в сей группе достаточно ярко. Ведь веротерпимость залог того благополучия, которого мы все желаем для нашей маленькой республики. Так получилось, что географически наша Родина оказалась на стыке культур и цивилизаций, что в свою очередь неминуемо привело к тому, что осетины оказались крайне неоднородны по конфессиональной принадлежности; так не лучше ли нам обратить это в наше преимущество, а не бросаться по поводу и без на представителей своего народа? Надеюсь, что ты, Мага, подумаешь и пересмотришь тон, в котором общаешься, я написал о своих наблюдениях, никаким боком не задев арабскую вязь, что так мило красуется над текстом, который я выбрал объектом критики. Но твой комментарий был преисполнен желчи и нетактичности. Не желая следовать твоему примеру, я предпочту не продолжать рассуждения о правомочности твоего тона в мой адрес, а вспомню о примере Христа и буду «любить ненавидящих»... ибо только тот чьё сердце преисполнено любовью получит право «войти в Святой Град вратами».

Вот сама картинка: 
















Вам это будет интересно!

  • “Немного выше, немного дальше” История одной песни…
  • Немного юмора
  • Немного предыстории или что уцелело с БМ
  • Еще немного о родном городе
  • Немного о свободе и жизни


  • Последние новости


    Шаг 5. Выбираем фирменное наименование организации

    Если вы собираетесь регистрировать новое юридическое лицо, то перед вами неизбежно встают необходимость выбора его названия и ряд сопутствующих вопросов. Следует ли проверять выбранное наименование организации на уникальность перед подачей документов на регистрацию? Можно ли зарегистрировать компанию с таким же наименованием, как и у другой, уже существующей орган...
    Читать далее »

    Шаг 4. Выбор системы налогообложения

    Действующее налоговое законодательство позволяет налогоплательщику в некоторых случаях значительно уменьшить сумму уплачиваемых налогов путем грамотного выбора режима налогообложения. Выделяют общий режим налогообложения и специальные налоговые режимы, которые следует отличать от льготных режимов. При применении общего режима налогообложения налог...
    Читать далее »

    Аренда помещений

    Самым тесным образом с фактическим адресом организации связана Аренда Ею помещений, необходимых для налаживания выбранных видов деятельности. Для деятельности любой организации необходимо помещение. Однако недвижимость стоит сейчас очень дорого, и лишь немногие организации в состоянии приобрести помещение в собственность. В связи с этим значительная част...
    Читать далее »

    Шаг 3. Выбираем место нахождения организации

    МЕСТО НАХОЖДЕНИЯ ОРГАНИЗАЦИИ, ЕЕ ЮРИДИЧЕСКИЙ, ФАКТИЧЕСКИЙ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕСА В ГК РФ приведено понятие «место нахождения юридического лица» – так называемый юридический адрес, официально зарегистрированный в ЕГРЮЛ. Однако юридическое лицо может располагаться и по другому адресу – фактическому. В гражданском законодательстве не содержит...
    Читать далее »

    Карточка

    С образцами подписей и оттиска печати ...
    Читать далее »

    Форма

    Документа, подтверждающего наличие лицензии Приложение 26 СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ ...
    Читать далее »

    Уведомление

    О регистрации юридического лица в территориальном органе Пенсионного фонда Российской Федерации по месту нахождения На территории Российской Федерации Приложение 22 Свидетельство О регистрации страхователя в территориальном фонде Обязательного медицинского страхования При обязательном мед...
    Читать далее »